破地輪駆
本歌 春すぎて 夏来にけらし 白妙の 衣ほすてふ 天の香具山 持統天皇
秋すぎて 冬来にけらし 白妙の 衣すてきな バービーちゃん
現代語訳
たおやかな秋がいつの間にか過ぎ去り、はや冬が来たらしい。
これはなまめかしい白いナース服を着たバービーちゃんを妄想しすぎたからであろうか・・・
管理人解説
ううう、また「いぢめ」や(泣)・・・というより、破地氏の個人的好みが色濃く反映されていると見るべきだろう。
そんなことはどーでもいいが、雪を白妙の衣に例えたのは獣山行の破地氏に似合わず、なかなか趣のある発想だ。バービーなど出さずとも、もう少し推敲すれば格調高い歌になる可能性はあると見る。
御池杣人
秋すぎて 冬来にけらし 白妙の 衣・・・
ここまではなんという快調なことか。これはすごいと一瞬驚けど、急にトーンダウン。やはり妄想のせいであったか。あの天ケ平は瞬く間に雪化粧。余は「山宿の娘」さんを今も想う。